.+64 3 477 5552 info@polesdownsouth.org.nz
Select Page

Chajewski Family

     Click flag to open the families map locations

click on name or picture to go to Chajewski Family Tree at ancestry.com


 Click ship to open the Lammershagen ship page

Spoken Polish
If you would like to hear the Polish names and text spoken in Polish then we can help.
Firstly click on this link "Text to Polish" and then copy the text you wish to hear, and paste it into the translation box. You can either listen to it or have it download onto your machine.
Enjoy !!

SURNAMES & THEIR ORIGINS

 

BLOK (Ger) bloch (Pol) włoch. Meaning: foreigner (now means “Italian”).

CHAJEWSKI (Pol) chajac. Meaning: to seek or mix.

 

Franciszek Chajewski, a small farmer, (b. 1833–d. 1883) was born at Lubieszyn on 16 December 1833, the son of Jozef Michal Chajewski (b. 1800–d. 1856) and Ewa Blok (b. 1808–d. 1891). Franciszek married on 1 November 1863 at Church of the Holy Trinity in Lubiszewo-Tczewskie to widower, Elzbieta Grabowska (b. 02 July 1814 at Laguszewo),  the daughter of Pawel Grabowski (b. 1771–d. 1821) and Maryanna Zielinska (b. 1775).  Franciszek and Elzbieta left Lubiszewo-Tczewskie for Hamburg where they set sail aboard the Lammershagen on 1 April 1875, arriving at Port Nicholson in Wellington on 11 July 1875.

 

Listed aboard were: Franz Chajewski age 44 and Louisa (Elisabeth) 60. They travelled to Waihola in the South Island and joined with family there.

A letter from Waihola to Mr. Collin Allen, the Immigration Officer in Dunedin states:

Would you kindly make inquiries at the barracks whether good, one bundle bedding plus one box belonging to Franz Chajewski have been forwarded yet? Up to date they have not arrived.” Appendix to the Journals of House of Representatives, 1875

Sometime later they moved to Greytown (Allanton) where Frank died on 17 October 1883 aged 56 and is buried at the Southern Cemetery in Dunedin.

The whereabouts of Elisabeth is unknown but she may have migrated abroad with sons Jakob and August Wilhelm Gdaniec around the mid-1890s.

 

Frank Hieffskie, Roman Catholic Block 39 Plot 8 at Southern Cemetery in Dunedin

References

Pobόg-Jaworowski, J. W, History of the Polish Settlers in New Zealand, ed. Warsaw; Chz “Ars Polonia.” 1990, page 29.

Research Sources

Archives New Zealand, Passenger Lists, 1839-1973, FamilySearch.

Garczyn, Godziszewo, Lubiszewo Tczewskie, Miłobądz & Trąbki Wielkie Parish Records, Pelplin Diocese, Poland.

Websites

Southern Cemetery – Frank Hieffskie (1833-1883) – Dunedin City Council

 

Compiled by Paul Klemick (2022)

 


 

The Polish Heritage of Otago & Southland Charitable Trust

 

Chairperson ..... Ewa Rozecka-Pollard
Phone ......+64 3 477 5552
 
Secretary ..... Anna McCreath Munro
Phone ..... +64 3 464 0053

facebook ..... Poles Down South 

Contact Poles Down South

7 + 7 =

Poles in New Zealand   We would like to hear from Poles or people with any Polish connection, who visited New Zealand and particularly those of you who paid a visit or lived anywhere in Otago or Southland.
....................

Polski  “Poles Down South” jest stroną internetową organizacji polonijnej w Nowej Zelandii działającej w rejonie Otago i Southland na Wyspie Południowej. Siedzibą organizacji jest Dunedin.