If you would like to hear the Polish names and text spoken in Polish then we can help.
Firstly click on this link "Text to Polish" and then copy the text you wish to hear, and paste it into the translation box. You can either listen to it or have it download onto your machine.
SURNAMES & THEIR ORIGINS
HALBA/ALBA is a very old Polish name, which originated some 800 years ago. Meaning: helmet.
PȨDOWSKI (Pol) pędzić. Meaning: to drive, speed, hurry.
SZWOCHA (Pol) szwoch. Meaning: uncle, relative.
WALIŃSKI (Pol) from name element Wal– as from Walenty. Meaning: strong, healthy.
Listed aboard was: Joseph Pedowski age 26. He was sent south to Scroggs Creek on contract work with Brogden and Sons to lay the southern railway through the Taieri. After the railway works, Joseph worked as a farm labourer. He married on 29 January 1875 at the Church of the Immaculate Conception at Riccarton to Maryanna Walińska (b. 12 October 1859 at Małżewko–d. 1934), the daughter of Jozef Waliński (b. 1831–d. 1872) and Franciszka Szwocha (b. 1829–d.1925). Joseph bought sections three and four of Block 17 in Allanton on 28 November 1878. Here he built a two-bedroom wooden cottage on a a large section, together costing him £12-10s. Later on, they added another bedroom.
According to the 1882’ Return of Freeholders, Joseph owned land to the value of £90 in the settlement of Allanton. The family born at Allanton were: John (b. 1876–d. 1941), Annie (b. 1878–d. 1898), Martha (b. 1880–d. 1949), Joseph (b. 1881–d. 1952), Mary (b. 1884–d. 1964), Matilda (b. 1886–d. 1967), Frank (b. 1888–d. 1972), Antoni (b. 1891–d. 1952), Alexander (b. 1893–d. 1971), George (b. 1895–d. 1975), Emily Sophia (b. 1897–d. 1970), James William (b. 1900–d. 1981) and Veronica (b. 1903–d. 1939). Proud of their parents, they were described as real Christians full of love.
“CASUALTIES. A young woman named Annie Pedofsky, who was in the service of Mr Alexander Hastie, a farmer, near Allanton, dropped dead in the yard at her employer’s place at 4 o’clock on Thursday afternoon. Her body was examined by a doctor two hours’ afterwards. Death is supposed to have been due to heart disease. The deceased was only 20 years of age.” Otago Witness, 19 May 1898, p 18
“ACCIDENTS AND FATALITIES. At the inquest held by Coroner Carew at Allanton on Saturday, on the body of Annie Pedofsky, who had dropped dead two days previously, the evidence Bhowed that the deceased’s mother had been told two years ago that the girl had a weak heart. A verdict was returned of “Sudden death from failure of the heart.” Evening Star, 16 May 1898, p 2
Unable to speak English for a long time they were exploited at work and were robbed by shopkeepers. As a result, they seldom had any money. With a large family, the children were sent out to work at an early age. They all worked at different farms from dawn till 8 p.m. Joseph corrected his children if they ever said something badly in Polish. As a result, their knowledge of Polish was quite good and in return Joseph and Marianna learned English from their children. Joseph, while working as a labourer was naturalised as a New Zealand citizen on 26 August 1899, a resident of Allanton. Joseph and Marianna saved all their life in order to have a respectable funeral and before they died, they handed over to the children fifty gold sovereigns each for that purpose. Joseph died on 4 August 1926 aged 80 and Mary died on 7 February 1934. They are buried together at the Allanton Cemetery.
Pobόg-Jaworowski, J. W, History of the Polish Settlers in New Zealand, ed. Warsaw; Chz “Ars Polonia.” 1990, pages 23, 25, 26, 27, 34, 35, 44 & 170.
Archives New Zealand, Passenger Lists, 1839-1973, FamilySearch.
Archives New Zealand Te Rua Mahara O Te Kawanatanga; Land Records.
Catholic Diocese of Dunedin, St Mary’s Church, Milton; Baptism Register.
Frank Mrs., supplied photos & family information.
Lubiszewo Tczewskie & Miłobądz Parish Records, Pelplin Diocese, Poland.
Mussen Joan, Nelson, supplied photos & family information (1998).
New Zealand Department of Internal Affairs Naturalisations, Births, Deaths and Marriages.
New Zealand Government Property Tax Department, from the rates assessment rolls, Return of Freeholders of New Zealand 1882, published 1884.
Ryan Ossie J, supplied photos & family information.
Compiled by Paul Klemick (2022).
The Polish Heritage of Otago & Southland Charitable Trust
Chairperson ..... Ewa Rozecka-Pollard
Phone ......+64 3 477 5552
Secretary ..... Anna McCreath Munro
Phone ..... +64 3 464 0053
facebook ..... Poles Down South
Contact Poles Down South
Poles in New Zealand We would like to hear from Poles or people with any Polish connection, who visited New Zealand and particularly those of you who paid a visit or lived anywhere in Otago or Southland.
Polski “Poles Down South” jest stroną internetową organizacji polonijnej w Nowej Zelandii działającej w rejonie Otago i Southland na Wyspie Południowej. Siedzibą organizacji jest Dunedin.